BIENVENIDOS: REVISTA LA URRAKA INTERNACIONAL. EDICIÓN Nº 26

Portada:
Obra: Regatas en Argenteuil
Autor: Claude Oscar Monet
Fecha: 1874
Museo: Museo de Orsay
Características: 48 x 75 cm.
Material: Oleo sobre lienzo
Estilo:Impresionismo

***********************************************************************************

Cómplices en las Artes y la Amistad

MARAVILLAS MODERNAS EN LA URRAKA.

MARAVILLAS MODERNAS EN LA URRAKA.
A lo largo de un eje de casi dos kilómetros, en el antiguo cauce del río Turia, este complejo impulsado por la Generalitat Valenciana sorprende por su arquitectura - obra de Santiago Calatrava y Félix Candela - y por su inmensa capacidad para divertir y estimular las mentes de sus visitantes que, recorriendo sus edificios, conocen diferentes aspectos relacionados con la ciencia, la tecnología, la naturaleza o el arte. (Haz click en la imagen)

domingo, 18 de noviembre de 2007

ESCRITOR INVITADO

Em nome dos raios (En portugués)
A Oya Balé

a chuva escorre.
leva canoas disfarçadas de palitos de fósforo
à esquina, por onde vai o canto do passeio.

deságua nas panelas suas melodias
caídas do telhado, batucando
um samba doido com os trovões.

chove. espelhos e santos
cobertos com pano branco
e tradição. a chuva enfraquece;

não seremos punidos. o canto,
santo remédio curador do silêncio,
assusta a maldição, o vento

descobre os embuços...

partiu a chuva com os passos
daquela nuvem
inscrita nas rugas,

e a imagem e a semelhança
perdidas em algum céu.
.........................................

En nombre de los rayos (En español)
A Oya Balé

la lluvia escurre.
lleva canoas disfrazadas de palitos de fósforos
a la esquina, por donde va el canto de la acera.

desagua en las ollas sus melodías
caídas del tejado, repicando
un samba loco con los truenos.

llueve. espejos y santos
cubiertos con un paño blanco
y tradición. la lluvia amaina;

no seremos castigados. el canto,
santo remedio curador del silencio,
espanta la maldición, el viento

descubre los embustes...

partió la lluvia con los pasos
de aquella nube
inscrita en las arrugas,

y a imagen y semejanza
perdidas en algún cielo.

João de Moraes Filho (Brasil, 1977)
Traducción: Poeta John Galán Casanova

No hay comentarios:

VISITA: GRANDES POETAS DEL MUNDO : http://grandespoetasdelmundo.blogspot.com/

http://grandespoetasdelmundo.blogspot.com/

QUEREMOS ROCK

Sólo disfrútalo.

Una de las grandes del Jazz: Billie Holiday